Traduccion oficial de documentos medicos para Chile

Si tus documentos academicos estan en un idioma distinto al espanol (por ejemplo, medicos de Brasil con documentos en portugues, o medicos de Haiti con documentos en frances), necesitas traducciones oficiales realizadas por un traductor autorizado.

Cuando necesitas traduccion oficial

Si tus documentos estan en espanol (como es el caso de la mayoria de los medicos latinoamericanos), no necesitas traduccion. Sin embargo, la traduccion oficial es obligatoria cuando:

Traductores autorizados en Chile

En Chile, las traducciones oficiales deben ser realizadas por traductores inscritos en el registro del Ministerio de Relaciones Exteriores (MINREL). La lista de traductores oficiales esta disponible en el sitio web del ministerio. El traductor firma y sella la traduccion, certificando su fidelidad al original.

Costos estimados

Los costos de traduccion oficial en Chile varian segun el traductor y la complejidad del documento. Como referencia:

Consejo practico

Si tu pais de origen tiene traductores oficiales reconocidos y los costos son menores, puede convenir hacer la traduccion antes de viajar. Sin embargo, verifica que el formato sea aceptado en Chile. La opcion mas segura es usar un traductor del registro oficial chileno.

Una vez que tengas tus traducciones, asegurate de que tus documentos tambien esten apostillados. Revisa la lista completa de documentos necesarios y el proceso completo para asegurarte de no omitir nada.